Condicions de venda

Data: 01.02.2018

1  Àmbit d'aplicació

Les condicions generals de transport s'apliquen a la reserva de viatges i al transport de passatgers dins la xarxa de bus operada per FlixBus. Els vehicles tenen la finalitat de transportar els passatgers.

2  Part contractant

2.1 Part contractant per a reserves de viatges

La part contractant per a reserves de viatges (venedor de bitllets) i per a l'ús dels portals online és FlixMobility GmbH, amb seu a Birketweg 33, 80639 Munic (Alemanya) (d'ara endavant denominada FlixMobility).

2.2 Part Contractant per a Transport de Passatgers en autobús

La part contractant per al pertinent contracte de transport és el transportista especificat durant el procés de reserva. Els transportistes són els titulars de les pertinents concessions de rutes. Per tant, les parts contractants per al transport de passatgers són empreses de Flix (2.2.1) o empreses col·laboradores (2.2.2).

No s'acceptarà cap mena de reclamació derivada del transport en autobusos específics pertanyents al transportista. El transport directe s'efectuarà a través d'una empresa col·laboradora contractada per un dels transportistes.

2.2.1 Les empreses de Flix són les següents:

  • FlixBus B.V.
  • FlixBus CEE South d.o.o.
  • FlixBus CZ
  • FlixBus DACH GmbH
  • FlixBus Danmark ApS
  • FlixBus France SARL
  • FlixBus Hungary Kft.
  • FlixBus Inc.
  • FlixBus Italia S.r.l.
  • FlixBus North GmbH CEE
  • FlixBus Polska Sp. z.o.o.
  • FlixBus RO SRL
  • FlixBus RS d.o.o.
  • FlixBus Sverige AB
  • FlixMobility GmbH
  • Rodbillet ApS

En cas que els transportistes siguin empreses de Flix, també se'ls aplicaran les condicions generals següents.

2.2.2 Les empreses col·laboradores són les següents:

En cas que els transportistes siguin empreses col·laboradores, només se'ls hi aplicaran les seves pròpies condicions generals. Podeu accedir a aquests documents a través dels llocs web de les empreses col·laboradores esmentades més amunt, tot i que és possible que només estiguin disponibles en anglès.

Les empreses col·laboradores no realitzen cap transport de passatgers fent servir la marca FlixBus, tret de la connexió 96 Viena - Graz i la connexió X96 Aeroport de Viena - Graz, operades per Dr. Richard Linien & Co KG.

2.3 Part Contractant per a Transport de Passatgers en tren

La part contractant per al pertinent contracte de transport és el transportista especificat durant el procés de reserva.

3  Dret de transport

3.1 Existirà dret de transport quan se celebri un contracte de transport i existeixi una obligació de transportar de conformitat amb les disposicions de la Llei de transport de persones (Personenbeförderungsgesetz, PBefG) i les disposicions que regeixen el decret llei sobre les Condicions generals de transport per a tramvies i autobusos i serveis programats en vehicles a motor (VO-ABB). Per a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o., existirà dret de transport quan es celebri un contracte de transport i existeixi una obligació de transportar de conformitat amb les disposicions del codi civil de Polònia i de la llei del dret de transport de Polònia. La clàusula 3.1. no és aplicable en aquest àmbit.

3.2  La confirmació de la reserva (vegeu l'apartat 5.1) dóna dret al passatger a viatjar entre el punt de sortida i la destinació establerts en el bitllet. Per normativa legal, no es permet ni pujar després ni baixar abans de l'autobús.

3.3 En cas d'adquirir el bitllet a bord d'un vehicle, l'obligació de transportar només existirà en cas que hi hagi seients disponibles per a la totalitat del viatge.

3.4 En cas que hi hagi parades sol·licitades, l'obligació de transportar només existirà si el viatge fins a o des d'aquesta parada s'ha adquirit per avançat dins del termini de reserva corresponent. Les parades sol·licitades s'indiquen com a tals en els horaris pertinents. El termini de reserva corresponent s'indica en els horaris pertinents.

4  Ús comercial del portal web

4.1 Les pàgines de comparació de preus poden celebrar acords escrits amb FlixMobility pels quals FlixMobility autoritza la recepció, tramitació i publicació tant dels preus com dels calendaris de FlixMobility.

4.2 Es prohibeix l'ús dels portals web de FlixMobility a efectes comercials o no personals. Es prohibeix també la utilització de sistemes automatitzats per extreure dades d'aquest lloc web per a ús comercial ("captura de dades"). FlixMobility es reserva el dret a emprendre accions davant de qualsevol incompliment d'aquest apartat.

5  Bitllets, càrrecs per transport

5.1 Cal pagar els càrrecs per transport estipulats a canvi del transport. FlixMobility emet bitllets a aquest efecte, que no són més que la confirmació de la reserva, ja sigui impresa o en format electrònic (fitxer PDF), i un document identificatiu amb foto vigent i oficial. Si la reserva es fa a bord del vehicle, el bitllet manual o imprès rebut es considerarà alhora factura de compra i confirmació de reserva. Es generarà un bitllet per passatger i trajecte. Les connexions amb transbords (interconnexions) es consideraran un mateix trajecte. Cal facilitar el nom i cognoms del passatger i, si escau, la data de naixement durant el procés de reserva. El nom del passatger haurà de coincidir amb el que apareix a la llista de reserves que tenen el conductor o el personal de l'estació per poder exercir el dret de viatjar. Aquest procés se sol realitzar mitjançant l'escaneig del bitllet. Els tiquets comprats per a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o. es consideren factura, a efectes de la Llei de Polònia sobre l’IVA.

5.2 El passatger estarà obligat a fer una reserva abans de la sortida. L'accés a l'interior del vehicle només es permet amb una confirmació de reserva vàlida.

5.2.1 El viatge es pot reservar online a través d'un  portal web, mitjançant les aplicacions de FlixMobility per a telèfons mòbils, per telèfon, en agències de viatge, a bord del vehicle (al preu corresponent) i en algunes estacions dotades de personal. A bord del vehicle només es pot reservar el viatge si hi ha seients disponibles per a la totalitat del trajecte. Per aquest motiu, es recomana adquirir el bitllet per avançat (online, a través d'una app o en una agència). Els tiquets per a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o. no es poden comprar a bord del vehicle.

5.2.2 La confirmació de la reserva (amb les dades de la comanda) es desa i es pot recuperar a través del lloc web; si el passatger ho demana, també se li pot enviar per correu electrònic.

5.2.3 Tots els passatgers amb un bitllet vàlid tindran dret a un seient. A l’hora d’escollir seient, els passatgers amb nens petits i les persones amb mobilitat reduïda tindran prioritat.

5.3 Compra de bitllets online:

5.3.1 La representació dels productes a la botiga online, a la qual es pot accedir a través d'Internet i de l'app per a telèfons mòbils, no suposarà una oferta legalment vinculant, sinó que és un catàleg en línia no vinculant que promou l'enviament d'ofertes per part de passatgers potencials. Fent clic en el botó "Reservar" / "Pagar", s'estableix una comanda vinculant pels productes introduïts en el cistell. Es generarà un bitllet per passatger i trajecte. Les connexions amb transbords (interconnexions) es consideraran un mateix trajecte. De forma immediata, s'emetrà la confirmació de recepció de la comanda mitjançant l'enviament automàtic d'un missatge de correu electrònic. El contracte de transport no es considerarà tancat fins que FlixMobility accepti la comanda mitjançant l'emissió d'una confirmació d'acceptació, que s'enviarà juntament amb la confirmació automàtica per correu electrònic o per separat en un moment posterior.

5.3.2 La tecnologia actual no pot garantir que les comunicacions de dades a través d'Internet estiguin lliures d'errors o s'hi pugui accedir permanentment. No és possible desenvolupar i utilitzar programes informàtics (software) ni sistemes de tractament de dades (hardware) de manera totalment perfecta i que excloguin tots els factors impredictibles que es poden donar en un medi com l'Internet. Per tant, FlixMobility no ofereix cap garantia respecte a la disponibilitat constant i ininterrompuda del seu lloc web i dels seus sistemes tècnics. En particular, les característiques tècniques d'Internet impedeixen garantir la disponibilitat constant de fer una reserva online. Els passatgers no tindran dret a cap mena de descompte o rebaixa del preu en cas que, per problemes tècnics, el sistema deixi d'estar disponible durant un temps determinat (p.e. període de vendes per avançat).

5.3.3 Les disposicions legals en matèria de drets de cancel·lació en el cas dels contractes a distància no són d'aplicació als contractes de transport celebrats online que afectin vendes a distància, ni als casos en què l'operador, un cop celebrat el contracte, assumeixi la realització del servei en un moment específic o dins d'un període de temps determinat, al contrari del que passa en el mercat de les comandes per correu online. Dit això, les nostres condicions en matèria de cancel·lacions no es veuran afectades pel que disposa aquest apartat.

5.4 Punts de venda dotats de personal

Les agències de vendes, els punts de venda de bitllets i el servei d’atenció al client de les empreses de Flix poden realitzar reserves o cancel·lar les taxes d’una agència.

5.5 Càrrecs per transport:

5.5.1 No es permet reservar totes les categories o quotes de preus relacionades amb una forma particular de reserva. Els preus en promoció o els descomptes només es poden reservar parcialment online.

5.5.2 El preu del bitllet només cobreix el transport de passatgers. Altres serveis o prestacions, com ara la reserva de places o el transport de bicicletes, d’equipatge addicional o especial, es cobren per separat.

5.5.3 Els preus amb rebaixa estan subjectes a prerequisits de reserva específics. En aquest sentit, la publicació de les condicions de les tarifes d'una ruta en concret serà decisiva.

5.5.4  Per als viatges per Dinamarca, els estudiants, els nens i les persones grans poden obtenir preus més econòmics que els preus normals. En cas de reservar un bitllet a preu rebaixat, caldrà mostrar un document identificatiu vàlid al conductor en el moment de pujar a bord.  Els bitllets de les categories per a estudiants, nens o persones grans només són vàlids si s'acompanyen del document identificatiu requerit. Si no es mostra aquest document identificatiu, el bitllet rebaixat no serà vàlid i caldrà adquirir un bitllet normal per poder pujar a bord. 
Els soldats danesos que estiguin fent el servei militar obligatori poden viatjar de forma gratuïta presentant un document identificatiu i la documentació pertinent del servei. Ara bé, caldrà que reservin el seu seient escrivint a servicio@flixbus.es.

5.5.5 Per als viatges per Polònia, hi ha descomptes establerts per llei que es concedeixen a les persones legitimades de conformitat amb la Llei de Polònia sobre drets de descompte en el transport públic o altres normes. El càrrec en aquest cas es calcula mitjançant l’aplicació de la base del descompte sobre el preu especificat en la llista de tarifes actualment en vigor per a la ruta corresponent. El passatger està obligat a mostrar un document identificatiu vàlid que confirmi el dret al descompte abans de pujar a l’autobús. Podeu consultar la informació sobre els descomptes reglamentaris i els documents identificatius vàlids per confirmar el dret aquí: https://www.flixbus.cat/empresa/preus/descomptes

6   Pagament i cupons

6.1 Per adquirir els bitllets es poden fer servir diferents mètodes de pagament, en funció del tipus de reserva:

  • Online: PayPal, domiciliació bancària, targeta de crèdit (Mastercard/Visa/Amex), Sofortüberweisung (transferència instantània), iDeal, Postfinance o Carte Bleue, Dotpay. Durant el procés de reserva, ens reservem el dret a excloure certes formes de pagament i oferir-ne d'altres.
  • A bord del vehicle: efectiu.  A Suècia, a bord del vehicle només es pot pagar amb targeta (MasterCard, Visa, American Express, Maestro, Visa Electron, V Pay, JCB, Diners Club o China Union Pay) o bé amb el mòbil mitjançant sistemes de pagament basats en tecnologia NFC (com ara Swish, Mobile Pay, Apple Pay o Android Pay).
  • Punts de venda de bitllets/agències de viatges: totes les nostres agències ofereixen una àmplia varietat de formes de pagament, inclosa la possibilitat de pagar en efectiu.
  • Telèfon: targeta de crèdit (Mastercard/Visa/Amex) o domiciliació bancària (només per a persones residents a Alemanya).
6.2 Compres amb targeta de crèdit

6.2.1 En cas de pagar amb targeta de crèdit, l'import es carregarà en el compte del client un cop completada la reserva. En fer un pagament amb targeta de crèdit, el client dóna instruccions al seu banc perquè informi FlixMobility o a qualsevol dels seus tercers autoritzats del nom i l'adreça del client en cas de devolució del pagament, per tal que FlixMobility pugui exercir els seus drets davant seu.

6.2.2 El client està obligat a pagar les despeses bancàries derivades d'una devolució associada a un pagament amb targeta de crèdit. És possible que al client se li apliquin també despeses per cancel·lació o recàrrecs per modificació de la reserva, tot i que se li oferirà la possibilitat de demostrar que aquestes despeses no han existit o són inferiors al valor aplicat. En cas de devolució, és possible que al client se li prohibeixi, de forma temporal o permanent, el pagament mitjançant targeta de crèdit.

6.2.3 En cas que les reclamacions de pagament resultin infructuoses, FlixMobility pot recórrer als serveis d'un proveïdor extern per a la tramitació del cobrament. A aquest efecte, FlixMobility pot facilitar-li al proveïdor en qüestió totes les dades personals del deutor que resultin necessàries.

6.3 Compensació i dret de retenció

6.3.1 El client només tindrà dret a compensar un deute en cas que la seva demanda reconvencional s'hagi establert legalment o en cas que Flixbus l'accepti o decideixi no impugnar-la . D'altra banda, només tindrà dret de retenció en cas que la demanda reconvencional es fonamenti en la mateixa relació contractual.

6.3.2 En cas que el client no compleixi alguna de les seves obligacions de pagament, totes les reclamacions derivades de la mateixa relació contractual esdevindran pagables immediatament.

6.3.3 Les clàusules 6.3.1 i 6.3.2 no són aplicables a les reserves de les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o.

6.4 Despeses de gestió del pagament

6.4.1 El preu total del bitllet que s'indica a la botiga online inclou totes les despeses de gestió aplicades per proveïdors tercers en funció del mètode de pagament triat, com també l'impost sobre el valor afegit (IVA) corresponent.

6.4.2 Als clients que triïn un mètode de pagament subjecte a despeses, se'ls aplicarà una taxa del 2,1 % (més IVA) al valor total del cistell. A cada país oferim almenys un mètode de pagament gratuït i comú.

6.5 Campanyes de preus

6.5.1 Les campanyes de preus que realitza FlixMobility GmbH en l’àmbit d’activitats de màrqueting i la compra de tiquets rebaixats tenen un límit de tres bitllets per persona. Si una persona compra més de tres bitllets de la mateixa campanya de preus, FlixMobility GmbH pot cancel·lar totes les reserves a partir dels tres primers bitllets. Pot haver-hi excepcions d’aquesta norma en cas que s’apliqui una promoció especial.

6.5.2 Es prohibeix l’ús comercial i, en particular, la revenda de bitllets; FlixMobility GmbH sancionarà aquest fet cancel·lant els bitllets en qüestió o reclamant els danys i perjudicis soferts.

6.5.3 En cas de frau, intent d’estafa o qualsevol altra activitat il·legal relacionada amb la compra, bescanvi o transferència de bitllets, FlixMobility GmbH es reserva el dret a cancel·lar el compte del client en qüestió, a exigir-li l’ús d’un mètode de pagament alternatiu o a anul·lar els bitllets. FlixMobility GmbH no admetrà cap reclamació adreçada a aprovar o bescanviar el bitllet afectat.

6.5.4 En cas de frau, intent d’estafa o qualsevol altra activitat il·legal relacionada amb la compra, bescanvi o transferència de bitllets, FlixMobility GmbH es reserva el dret a cancel·lar qualsevol bitllet que s’hagi adquirit de forma total o parcial mitjançant el bescanvi del bitllet en qüestió.

6.5.5 Els bitllets comprats d’oferta, el preu dels quals és susceptible de canviar al venciment de l’oferta, s’han de comprar al preu total aplicable el dia del trajecte/bitllet.

6.6 Bescanvi de cupons:

6.6.1 Només es podrà fer servir un cupó per reserva. Els cupons només es poden fer servir en línia o a través de les agències col·laboradores. 

Els cupons amb valor econòmic s'apliquen al valor total del cistell.

Els cupons de descompte amb valor percentual o equivalents a un trajecte gratuït s'apliquen al preu del bitllet únicament. Aquesta mena de cupons no es poden fer servir per pagar serveis auxiliars (com ara les taxes de servei o els càrrecs extra per bicicletes o equipatges).

6.6.2 Les campanyes de cupons realitzades per FlixMobility en l'àmbit de les seves activitats de màrqueting i l'ús d'aquests cupons es limiten a tres cupons per persona. Si una persona fa servir més de tres cupons d'una mateixa campanya, FlixMobility pot cancel·lar totes les reserves a partir dels tres primers bitllets, tot i que es poden fer excepcions en cas que s'apliqui una promoció especial.

6.6.3 Els cupons gratuïts emesos en l'àmbit d'activitats de màrqueting o com a gest de bona voluntat venceran un cop completat el primer procés de reserva.

6.6.4 Es prohibeix l'ús comercial i, en particular, la revenda de cupons; FlixMobility sancionarà aquest fet cancel·lant els bitllets en qüestió o reclamant els danys i perjudicis soferts.

6.6.5 S'exclou el pagament en efectiu del saldo romanent en un cupó.

6.6.6  En cas de frau, intent d'estafa o qualsevol altra activitat il·legal relacionada amb la compra, bescanvi o transferència d'un cupó de regal, FlixMobility es reserva el dret a cancel·lar el compte del client en qüestió, a exigir-li l'ús d'un mètode de pagament alternatiu o a anul·lar el cupó. FlixMobility no admetrà cap reclamació adreçada a aprovar o bescanviar el cupó afectat.

6.6.7  En cas de frau, intent d'estafa o qualsevol altra activitat il·legal relacionada amb la compra, bescanvi o transferència d'un cupó de regal, FlixMobility es reserva el dret a cancel·lar qualsevol bitllet que s'hagi adquirit de forma total o parcial mitjançant el bescanvi del cupó en qüestió.

6.7 Bescanvi de codis de cupó d'Interflix

6.7.1 Només es podrà fer servir un codi de cupó per reserva. Els codis de cupó s'activen automàticament en un termini de 48 h i només es poden bescanviar en línia o a través de les agències col·laboradores.

6.7.2 Els codis de cupó es poden bescanviar en un termini de 3 mesos.

6.7.3 Només són vàlids per a connexions directes, tret que es tracti dels viatges d'anada i de tornada. El punt de sortida no té perquè ser el punt d'arribada.

6.7.4  Els cupons són personals i no negociables.

6.7.5 Les reserves només es poden modificar a través del servei d'atenció al client. No es permeten cancel·lacions.

6.7.6 Es prohibeix l'ús comercial i, en particular, la revenda de cupons; FlixMobility sancionarà aquest fet cancel·lant els bitllets en qüestió o reclamant els danys i perjudicis soferts.

6.7.7 S'exclou el pagament en efectiu del saldo romanent en un cupó.

6.7.8 Els trajectes de cada cupó són independents i estan desvinculats de la resta de trajectes.

6.7.9 El client té dret a rescindir el contracte de compra en un termini de 14 dies. L'avís de rescissió s'haurà de facilitar per escrit.

7  Bitllets no vàlids

El passatger ha de mostrar tant el bitllet com un document identificatiu vàlid quan els empleats de les empreses de Flix li ho demanin per tal de comprovar la validesa del bitllet.

8  Recàrrecs per transport

8.1 Els passatgers estan obligats a pagar un recàrrec per transport en cas que viatgin a bord d'un vehicle sense haver reservat el bitllet corresponent, ja sigui per avançat o en pujar al vehicle.

8.2 Els passatgers que no hagin fet una reserva vàlida estaran obligats a facilitar les seves dades personals correctes i a identificar-se si se'ls demana que ho facin.

8.3 El recàrrec per transport serà pel doble de l'import de la tarifa habitual per la distància viatjada pel passatger, amb un mínim de 60€, més la tarifa per la distància restant fins a la destinació del passatger. Si no es pot determinar la distància recorreguda pel passatger, s'aplicarà el punt de sortida de la ruta per calcular el recàrrec per transport.

8.4 El recàrrec per transport s'ha de pagar immediatament o, en segons quin cas, en un termini de dues setmanes des de la recepció de la sol·licitud escrita de pagament. Transcorregut aquest termini, s'aplicarà un càrrec de gestió de 5€ per cada sol·licitud escrita de pagament, tret que el passatger demostri que aquesta despesa ha estat menor o inexistent.

8.5 Les empreses de Flix es reserven el dret a prendre altres mesures adreçades a un procés civil o penal.

9  Cancel·lació

9.1 Les reserves es poden cancel·lar adquirint un bitllet nou (cancel·lant el bitllet original i fent una nova reserva) o demanant el reemborsament del bitllet no utilitzat d'acord amb l'apartat 9.6. Els conductors no poden modificar o cancel·lar reserves.

9.2 Una cancel·lació seguida d'una nova reserva (canvi de ruta, d'horari, de data d'arribada...) només es podrà realitzar a través del lloc web de FlixBus, de les agències col·laboradores o dels punts de venda de bitllets de les empreses de Flix fins a 15 minuts abans de l'hora de sortida programada. Un viatge d'anada i tornada es considera una sola reserva.

9.3 En el cas d'una cancel·lació amb una reserva nova, s'emet l'anomenat cupó de cancel·lació. Aquest cupó de cancel·lació tindrà una validesa de 12 mesos i permet al passatger fer una nova reserva en aquest període pel valor del cupó. Si el preu de la nova reserva és superior al preu del viatge cancel·lat (el valor del cupó), caldrà pagar la diferència. Si el preu és inferior, la diferència romandrà al cupó de cancel·lació i es podrà fer servir en una nova reserva. Aquestes disposicions poden canviar en el cas d'ofertes promocionals vàlides únicament per un temps limitat. Trobareu més informació a les condicions generals de la promoció en qüestió al portal web.

9.4  Per cada operació de cancel·lació mitjançant una reserva nova es cobra una taxa de cancel·lació per cada passatger i viatge cancel·lats. El cupó de cancel·lació s'emetrà per la quantitat del preu del bitllet original menys les despeses de cancel·lació.  En cas de canviar el nom del passatger, caldrà pagar la diferència si el viatge s'ha encarit. Canviar el número de telèfon no comporta cap càrrec. La taxa de cancel·lació no és aplicable a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o.

9.5  Si es fa servir un cupó de devolució per fer una reserva, s'aplicaran les mateixes condicions generals de cancel·lació al nou viatge.

9.6 En cas que no es faci servir un bitllet i que el transportista sigui una de les empreses de Flix segons l'apartat 2.2, es pot demanar la devolució dels diners (menys 15€ de despeses de gestió per passatger i trajecte, tret que aquest demostri que els danys i perjudicis són inferiors o inexistents). El càrrec de gestió per reemborsament no és aplicable a les reserves de rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o. La càrrega de la prova per no fer servir el bitllet recau sobre el passatger. Es generarà un bitllet per passatger i trajecte. Les connexions amb transbord (interconnexions) es tracten com un sol trajecte.  La sol·licitud escrita pot ser informal i cal enviar-la a servicio@flixbus.es. Les despeses de gestió es reduiran a 2€ per passatger i trajecte (més les comissions bancàries) si el transportista és FlixBus DACH GmbH o FlixMobility GmbH, segons l'apartat 2.2, i la sol·licitud s'envia puntualment en el termini d'una setmana des de la data del viatge. Les despeses de gestió i les comissions bancàries esmentades no es cobraran si el reemborsament sol·licitat es deu a circumstàncies motivades per FlixMobility o per les empreses de Flix. El reemborsament del preu del viatge, menys les despeses de gestió i les possibles comissions bancàries, es realitzarà únicament al compte bancari o a la targeta de crèdit usats pel client en fer la reserva.

9.7  No s'aplicarà cap despesa de gestió o cancel·lació ni cap comissió bancària si el reemborsament es demana per motius atribuïbles a FlixMobility  o a les empreses de Flix. L'import de la tarifa, menys les despeses de gestió i les comissions bancàries, s'abonarà únicament al compte corrent especificat pel client a l'hora de fer la reserva o, si s'ha pagat amb targeta de crèdit, a la targeta utilitzada.

10  Horaris

10.1 Ens reservem el dret a fer canvis en els horaris, dates, rutes i preus aprovats i publicats per motius justificats, en especial per aplicar les decisions de les autoritats pertinents.

10.2 Si les rutes publicades en els horaris estan marcades amb la referència "Subjecte a aprovació oficial" vol dir que encara no s'ha obtingut la llicència necessària per incloure els enllaços de transport respectius en els horaris publicats per a les rutes en qüestió (connexió, parada, data de viatge, preu, etc.).

10.3 Els canvis horaris que tinguin efecte un cop celebrat el contracte i que no siguin imputables al transportista (com ara efectes a llarg termini de catàstrofes naturals o obres de llarga durada) no donaran dret als passatgers a reclamar cap mena de compensació, sempre que aquests canvis no suposin una desviació important de les hores de sortida i arribada originals (és a dir, fins a un màxim de 2 hores). Els canvis horaris substancials donaran dret als passatgers a rescindir el contracte de transport sense cap mena de penalització. Per fer-ho, cal que els passatgers contactin per telèfon amb el servei d'atenció al client:

  • Des d'Alemanya i Suïssa (línia fixa alemanya): +49 30 300 137 300
  • Des d'Àustria (línia fixa austríaca): +43 820 910 340
  • Des d'Itàlia (línia fixa italiana): +39 (02) 947 59 208
  • Des de França (línia fixa francesa): +33 (0)1 76 36 04 12
  • Des de la Gran Bretanya (línia fixa britànica): +44 1 78 82 98 784
  • Des de Croàcia (línia fixa croata): +385 1 800 03 80
  • Des de Dinamarca (línia fixa danesa):  +45 32 72 93 86
  • Des de Suècia (línia fixa sueca): +46 850513750
  • Des de Polònia (línia fixa polonesa): +48 22 307 93 34*

o per correu electrònic escrivint a servicio@flixbus.es. En aquests casos, els passatgers no podran haver iniciat el viatge. La resta de drets dels passatgers no es veuran afectats.

11  Inici del viatge

11.1 Recomanem als passatgers que siguin al punt de sortida 15 minuts abans de l'inici del viatge.

11.2 Si els passatgers no són al lloc i a l'hora previstos per a la sortida del viatge reservat, el seu dret de transport es podria assignar a altres persones que el reclamin.

11.3 Si s'informa els passatgers per SMS, correu electrònic o qualsevol altre mitjà escrit sobre un retard no raonable del viatge, la possibilitat de reassignar el dret de transport en cas d'absència dels passatgers només existirà a partir del període de temps especificat en l'SMS o missatge de correu electrònic.

11.4 El nom del passatger haurà de coincidir amb el que apareix a la llista de reserves que tenen el conductor o el personal de l'estació per poder exercir el dret de viatjar. Aquest procés se sol realitzar mitjançant l'escaneig del bitllet. En casos especials, el passatger haurà d'identificar-se davant del conductor o el personal presentant la confirmació de la reserva en format imprès o electrònic (fitxer PDF) i un document identificatiu amb fotografia vàlid (carnet d'identitat, passaport o similar).

12  Transbords

12.1 Per norma general, els serveis horaris publicats corresponen a connexions directes. En alguns casos, però, pot ser necessari fer un transbord.

12.2 Si un viatge inclogués un transbord, les empreses de Flix garanteixen la continuïtat del viatge fins a la destinació prevista en la reserva. En casos excepcionals, les empreses de Flix oferiran un transport alternatiu en cas que l'autobús llançadora no pogués esperar un autobús endarrerit. En alguns casos, aquesta operació es pot realitzar mitjançant autobusos d'altres companyies, en cotxe o en tren. No acceptarem cap mena de reclamació per l'ús d'una forma de transport diferent. Si la destinació es troba lluny o no hi ha cap connexió alternativa disponible i, per tant, cal esperar a l'endemà per continuar el viatge, s'oferirà allotjament gratuït en hotels de mitja gamma.

12.3 Aquesta normativa només s'aplicarà en els casos en què la reserva del passatger amb FlixMobility sigui una connexió directa. En cas que el passatger hagi fet diverses reserves de rutes individuals i les hagi combinat per crear un viatge amb transbords, assumirà el risc de perdre una connexió. En aquest cas, no s'acceptarà cap reclamació de transport alternatiu o allotjament hoteler. No obstant això, FlixMobility o les empreses de Flixbus faran tot el raonablement possible per informar els passatgers de les connexions alternatives.

12.4 No es pot garantir el transbord a serveis de transport aliens a les empreses de Flixbus.

13  Obligacions generals dels passatgers

13.1 Cal obeir en tot moment les instruccions del conductor i el personal.

13.2 El conductor i el personal estan autoritzats a prohibir el viatge a qualsevol persona que estigui en evident estat d'embriaguesa o sota els efectes de les drogues. El mateix s'aplicarà als passatgers que, per altres motius, comprometin la seguretat de la resta del passatge o perjudiquin greument el seu benestar. En aquest cas, no s'acceptarà cap reclamació de transport alternatiu.

13.3 Fumar a bord de l'autobús està prohibit. Això inclou també l'ús de cigarretes electròniques.

13.4 Els passatgers seran responsables dels danys causats a l'autobús o al seu interior de forma intencionada.

13.5 Els passatgers que embrutin l'autobús, ja sigui de forma intencionada o a causa d'una negligència greu, hauran de pagar a les empreses de Flixbus una taxa de neteja d'almenys 100€ (ara bé, els passatgers tindran dret a demostrar que no han provocat cap mena de danys o que aquests tenen un valor inferior al de la taxa esmentada). Per a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o., la clàusula 13.5 és aplicable amb la condició que els passatgers només estan obligats a pagar en concepte de l’esmentada taxa de neteja l’import de la despesa real pel dany causat.

13.6 Els transportistes poden cancel·lar el contracte de transport d'un passatger en cas que aquest es comporti de manera tan molesta que impedeixi al transportista o a la resta de passatgers continuar amb el viatge (tot i haver estat verbalment advertit prèviament). Això també s'aplicarà en cas que el passatger incompleixi directius objectivament justificades (com ara les directrius de seguretat). En aquest cas, el transportista té dret a no tornar l'import del bitllet.

13.7 Tots els passatgers estan obligats a fer servir el cinturó de seguretat dins del marc establert per les normatives legals, sempre que l'autobús en disposi.

13.8 Durant els descansos, les parades o els controls policials, tots els passatgers han d’abandonar l'autobús a petició del personal de tripulació i responsable a bord. El passatger té l’obligació de respectar la durada de la pausa fixada pel personal de tripulació i responsable a bord durant les parades. La tripulació està autoritzada a continuar el viatge si un passatger no ha tornat a l’autobús un cop transcorregut el temps de pausa fixat i no és responsable per l’absència d’un passatger una vegada finalitzat el temps de pausa fixat.

14  Obligacions específiques dels passatgers en connexions internacionals

14.1 Els passatgers que vulguin ser transportats d'un país a un altre seran responsables de complir totes les lleis i normatives en matèria de documents identificatius, visats, divises estrangeres, duanes i salut. FlixBus no es fa responsable de les conseqüències degudes a l'incompliment d'aquestes lleis o normatives, fins i tot si aquestes han canviat després d'haver fet la reserva.

14.2 Els passatgers que vulguin ser transportats d'un país a un altre seran responsables d'obtenir tota la documentació necessària per al viatge i de complir les lleis dels països d'origen, de trànsit i de destinació (per norma general: carnet d'identitat per a ciutadans de la Unió Europea, Suïssa, Noruega i Islàndia, i passaport per a ciutadans de totes les nacionalitats). Es recomana comprovar els requisits d'entrada i de viatge dels països de trànsit i destinació contactant amb les ambaixades o consolats corresponents o cercant la informació al lloc web: http://europa.eu/youreurope/citizens/travel/entry-exit/index_en.htm
FlixBus no es fa responsable de les conseqüències degudes al fet de no portar els documents i la identificació necessaris.

14.3 Abans de la sortida, els passatgers que viatgin a una destinació internacional tenen l'obligació de presentar al conductor o al personal de servei un document identificatiu oficial que inclogui el seu nom complet i la seva fotografia. Els conductors i el personal de servei comprovaran que la informació del bitllet sigui idèntica a la del document identificatiu facilitat per cada passatger.

14.4 FlixBus es reserva el dret a denegar l'embarcament:

  • als passatgers que no tinguin cap document identificatiu oficial amb nom complet i fotografia;
  • als passatgers que presentin un document identificatiu que no es correspongui amb les dades que apareixen al bitllet.

14.5 De conformitat amb l'article 14.4, FlixBus no està obligat a reemborsar l'import íntegre o parcial del bitllet ni a compensar de cap altra forma els passatgers.

14.6 L'equipatge no es podrà tancar amb dispositius de bloqueig per accelerar els processos de despatx de duanes.

14.7 Els passatgers només podran portar objectes que, per la seva naturalesa i quantitat, estiguin exempts d'aranzels duaners

15  Infants i menors d’edat

15.1 Els nens petits de 0 a 3 anys només poden viatjar en cadiretes infantils. Durant el trajecte, caldrà subjectar-les amb els cinturons de seguretat de l’autobús. Les cadiretes infantils han d’anar subjectes amb cinturons de dos punts i les han de portar els acompanyants dels infants.

15.2 Els infants i els menors de 10 anys només poden viatjar en qualsevol de les rutes nacionals i internacionals, sempre que ho facin acompanyats d’un adult.

15.3 Els infants i els menors de 10 a 14 anys només poden viatjar sense acompanyant, si durant el procés de reserva un dels seus tutors legals certifica per escrit que el menor té la maduresa i la capacitat necessàries per fer aquell trajecte tot sol i sense supervisió. FlixMobility, les empreses Flix i les seves empreses associades no assumeixen cap responsabilitat de supervisió explícita envers el menor. Els infants que viatgin sols no poden fer cap ruta nocturna ni travessar les fronteres nacionals. De la mateixa manera, tots els infants que viatgin sols queden exclosos dels trajectes amb transbords previstos a la ruta.

15.4 Els joves a partir de 15 anys poden viatjar sols. Pel que fa a les rutes internacionals, els tutors legals han de garantir que el jove porta tots els papers i documents d’identitat necessaris per travessar la frontera (vegeu apartat 14.2).

15.5 Els infants viatgen a tarifa reduïda. Aquesta tarifa s’aplica als infants i als menors de 15 anys. En cas que sigui aplicable una tarifa promocional inferior a la tarifa reduïda, automàticament s’aplicarà a l’infant la que resulti més econòmica.

15.6 Les clàusules 15.2, 15.3 i 15.4 no són aplicables per a rutes per territori francès ni tampoc de França a un país estranger. Els menors de 16 anys han de viatjar acompanyats per un tutor legal. Quan els joves de 16 a 17 anys viatgin de França a un país estranger, el tutor legal ha de garantir que el jove porta tots els papers i documents d’identitat necessaris per travessar la frontera (document d’identitat o passaport).

15.7 Les clàusules 15.2, 15.3 i 15.5 no s’apliquen a rutes pel territori danès. Els menors de 16 anys poden viatjar sols per Dinamarca i en trajectes amb transbord, sempre que un dels progenitors o un tutor legal certifiqui per escrit que el menor en qüestió és capaç de viatjar sense acompanyament ni vigilància. FlixBus no assumeix cap responsabilitat explícita de vigilància del menor. Per viatjar pel territori danès, els infants acostumen a pagar una tarifa inferior a la del bitllet d’adult. Fins a dos infants menors de 12 anys poden viatjar de franc acompanyats d’un passatger de més de 16 anys. Un infant menor de 12 anys pot viatjar de franc acompanyat d’un jove d’entre 12 i 15 anys.

16  Passatgers amb discapacitat o mobilitat reduïda

16.1 Per regla general, l’empresa ha de transportar qualsevol persona, independentment que tingui cap discapacitat o presenti una mobilitat reduïda. FlixBus ha de prestar assistència a les persones amb discapacitat o amb mobilitat reduïda, tal com s’estipula en l’àmbit de competències dels transportistes, de conformitat amb l’Annex I a i b del Reglament (UE) núm. 181/2011.

16.1.1 Per la República Txeca, les persones amb discapacitat o mobilitat reduïda poden viatjar amb una tarifa reduïda, sempre que puguin presentar la targeta ZTP o ZTP/P vigent expedida a la República Txeca.

16.2 Acompanyant i gossos d’assistència per a persones amb discapacitat i persones amb ceguesa

16.2.1 Un acompanyant pot viatjar de franc sempre que s’acrediti la necessitat d’un acompanyament constant. Aquesta acreditació es duu a terme presentant la documentació pertinent a l’inici del viatge, on consti la necessitat d’un acompanyament constant, com ara:

  • a Alemanya, el Schwerbehindertenausweis (Carnet de Discapacitat Greu) o bé un certificat mèdic
  • a França, la Carte d’Invalidité (Besoin d´Accompagnement) (Targeta d’invalidesa, Necessitat d’acompanyament)
  • a Itàlia, certificats emesos per l’Azienda Sanitaria Locale (ASL o Autoritat Sanitària Local) o bé l’Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS o Institut Nacional de Previsió Social)
  • a la República Txeca, una targeta ZTP/P emesa a la República Txeca (PS)

16.2.2 Per tal de garantir la viabilitat del transport de la persona amb discapacitat o mobilitat reduïda, així com també de la persona acompanyant, cal que el passatger ens comuniqui les seves necessitats abans de reservar el bitllet. (vegeu apartat 16.5.3).

16.2.3 Els gossos d’assistència per a persones amb discapacitat o els gossos pigall que hagin d’acompanyar persones amb discapacitat viatgen de franc, sempre que es presenti un Carnet de Discapacitat Greu vigent o un certificat corresponent (vegeu 16.2.1). Aquests animals estan exempts de l'obligació de portar morrió.

16.2.4 Per garantir la viabilitat del transport d’un gos d’assistència o d’un gos pigall, cal que el passatger comuniqui les seves necessitats per telèfon al servei d’atenció al client abans de reservar el bitllet o, com a mínim, 36 hores abans d’iniciar el trajecte.

16.3 Parades/estacions d’autobús
FlixGesellschaften no té cap control sobre l’estat de les infraestructures adaptades per a persones amb discapacitat de les parades i estacions d’autobús del trajecte, per la qual cosa no pot oferir cap garantia al respecte. Aquesta responsabilitat pertoca a l’operador de l’estació corresponent.

16.4 Denegació del transport

16.4.1 Si, per causa del disseny del vehicle o de la infraestructura, incloses les estacions i les parades de l’autobús, no fos possible físicament l’accés, la sortida o el transport de persones amb discapacitat o amb mobilitat reduïda, de manera segura i operativament viable, l’empresa pot negar-se a tramitar una reserva, expedir un bitllet o facilitar-ne per una altra via, o permetre al passatger d’accedir al vehicle. En aquest cas, el personal de servei de FlixGesellschaften ha d’informar la persona en qüestió de totes les alternatives de transport raonables.

16.4.2 Atès el disseny del vehicle, actualment sols és possible el transport quan les persones amb una discapacitat o mobilitat reduïda són capaces de viatjar de manera autònoma i sense cap ajut extern. El passatger pot exigir que l’acompanyi algú de la seva elecció que pugui prestar l’assistència requerida a la persona amb discapacitat o mobilitat reduïda, per tal que no s’apliquin aquestes condicions. Aquest acompanyant viatjarà de franc i, sempre que sigui possible, se li assignarà un seient al costat de la persona amb la discapacitat o amb mobilitat reduïda.

16.4.3 S’informarà el passatger en qüestió urgentment i a petició per escrit en un període de cinc dies laborables des de la recepció de la sol·licitud dels motius pertinents de la denegació del transport.

16.4.4 En cas que s’acrediti el transport d’un passatger amb una discapacitat o mobilitat reduïda i s’expedeixi un bitllet, però es denegui el transport a aquest passatger, tant el passatger com l’acompanyant disposaran aquestes opcions: (a) el reemborsament del preu del bitllet i, si escau, un servei de retorn gratuït al primer punt de sortida tan aviat com es pugui, segons s’indiqui en el contracte de transport, o (b) si és possible, la continuació del viatge o del trajecte amb un canvi de ruta mitjançant un servei de transport alternatiu raonable per arribar a la destinació indicada al contracte de transport.

16.5 Transport amb cadira de rodes o caminadors

16.5.1 Els passatgers amb discapacitat o mobilitat reduïda tenen dret al transport gratuït de la seva cadira de rodes o dels seus caminadors al maleter de l’autobús.

16.5.2 D’altra banda, totes les cadires de rodes que s’hagin de fer servir a l’habitacle, independentment de la data de fabricació, han de disposar de punts de subjecció de seguretat, els anomenats ancoratges, segons estipula la norma DIN 75078-2, i una autorització del fabricant, segons la DIN EN 12183 o 12184. Cal confirmar el compliment de les normes de transport esmentades en el formulari facilitat abans de la reserva. (vegeu apartat 16.5.4).

16.5.3 Per tal d’estudiar la viabilitat del transport, es demanarà al passatger que faciliti per telèfon al servei d’atenció al client el disseny exacte de la cadira de rodes o altres suports per a la mobilitat, abans d’executar la reserva, entre 14 i 7 dies, com a mínim (per al transport a l’habitacle) o bé 36 hores, com a mínim (per al transport al maleter) abans del viatge.

16.5.4 El passatger garanteix que, des del punt de vista funcional i tècnic, la cadira de rodes es pot fer servir amb seguretat durant el trajecte. La cadira de rodes ha de complir els requisits de seguretat oficials actualment. Es pot denegar el transport en cadira de rodes quan es disposi d’indicis considerables que no es podrà garantir el transport amb seguretat o que resultarà problemàtic. El transportista no assumeix cap responsabilitat pels perjudicis que pugui causar un estat tècnic deficient de la cadira de rodes.

17  Seients reservats

17.1 Sol·licitud d’una reserva de plaça

17.1.1 En els trajectes amb FlixBus s’ofereix l’opció de seleccionar seients (passadís o finestra, fila o taula) en el moment d’efectuar la reserva al nostre lloc web de FlixBus, en una agència col·laboradora o als punts de venda de bitllets de les empreses de Flix. Sempre que el servei estigui disponible per al trajecte seleccionat, es pot afegir un seient a la reserva. Aquest servei és de pagament. La tarifa de la reserva de seient es calcularà a partir del preu del bitllet que s’apliqui al trajecte el dia en què es dugui a terme la compra. L’import dependrà de la categoria i la relació de la plaça escollida. Els seients tan sols es diferencien per la seva ubicació (p. ex., millor visibilitat, plaça amb taula).

17.1.2 La selecció de plaça serà vàlida un cop es confirmi la reserva. Quan la reserva es faci per a més d’una persona, els seients no seran nominals, és a dir, les places reservades no s’assignaran a cadascun dels passatgers per als quals s’hagi fet la reserva.

17.1.3 No és obligatori seleccionar plaça (servei de pagament). Si no se selecciona cap plaça, un cop a dalt de l’autobús el passatger podrà triar lliurement on seu dins d’una secció determinada del vehicle. En aquest cas, no podem assegurar que les famílies i els grups puguin seure junts. Ara bé, sí que es garanteix sempre que tots els clients tindran plaça a l’autobús.

17.2 Restriccions en la reserva de seients

17.2.1 Si no s’arriba a temps a l’autobús, es perdran el dret de plaça i el de transport. En aquest cas, segons l’article 11.2, FlixBus tindrà dret a reassignar el bitllet. Per aquest motiu es recomana que, quan s’hagi reservat una plaça, s’arribi a la parada com a mínim 15 minuts abans de la sortida.

17.2.2 En línies generals, únicament tenen dret a seure en una plaça reservable els passatgers que hagin reservat seient. FlixBus podrà canviar l’assignació de seients per necessitats operatives o per motius de seguretat, fins i tot un cop iniciat el trajecte. Aquesta situació es pot donar quan dones embarassades, menors, nens que viatgin sols o persones amb discapacitats físiques necessitin un seient determinat per prosseguir el viatge i no hi hagi cap plaça corresponent disponible. En aquest cas, caldrà seguir les indicacions del conductor. La reassignació de seients no es durà a terme per motius de raça, religió, color de pell, nacionalitat o sexe.

17.2.3 En cas que es modifiqués una reserva de plaça i no es pogués assignar al passatger un seient de la mateixa categoria reservada o superior, aquest tindrà dret a reclamar l’import de la selecció de plaça.

17.2.4 En cas de cancel·lació o de retard, segons l’article 20, es retornarà l’import de la reserva de plaça.

17.2.5 L’import no es reemborsarà si encara no s’ha iniciat el trajecte o el seient s’ha assignat o adquirit de franc.

17.3 Anul·lacions i canvis
El preu de la reserva de plaça és reemborsable en cas d’anul·lació o de canvi del trajecte sempre que el seient no s’hagi assignat de franc. En aquest sentit seran d’aplicació les clàusules de l’article 9. En cas que s’anul·li un trajecte, els seients assignats podran transferir-se a altres passatgers de la mateixa reserva.

18  Transport d'objectes

18.1 Equipatge:

18.1.1 L'equipatge transportat inclòs en la tarifa es limita a una peça gratuïta per passatger, amb unes dimensions màximes de 80 x 50 x 30 cm. Es permeten petites desviacions en les dimensions permeses sempre que la suma de l'alçada, l'amplada i la profunditat no superi els 160 cm totals. Cada passatger pot transportar gratuïtament un màxim de 20 kg d'equipatge. L'equipatge inclou maletes i bosses. Les motxilles de trekking són una excepció. En casos particulars, i sempre que la disponibilitat d'espai ho permeti, es pot transportar una segona peça d'equipatge (equipatge addicional) amb unes dimensions màximes de 80 x 50 x 30 cm i un pes màxim de 20 kg. També es permeten petites desviacions en les dimensions permeses per a l'equipatge addicional sempre que la suma de les tres dimensions no superi els 160 cm. L'equipatge addicional té un preu de 2€. Per norma general, no garantim la possibilitat de viatjar amb més d'una peça d'equipatge.

18.1.2  L’equipatge addicional s’ha de registrar prèviament a través del sistema de reserves (si n’ofereix la possibilitat) o trucant per telèfon, com a mínim 48 hores abans de la sortida, als números següents:

  • Des d'Alemanya i Suïssa (línia fixa alemanya): +49 30 300 137 300
  • Des d'Àustria (línia fixa austríaca): +43 820 910 340
  • Des d'Itàlia (línia fixa italiana): +39 (02) 947 59 208
  • Des de França (línia fixa francesa): +33 (0)1 76 36 04 12
  • Des de la Gran Bretanya (línia fixa britànica): +44 1 78 82 98 784
  • Des de Croàcia (línia fixa croata): +385 1 800 03 80
  • Des de Dinamarca (línia fixa danesa):  +45 32 72 93 86
  • Des de Suècia (línia fixa sueca):  +46 850513750
  • Des de Polònia (línia fixa polonesa): +48 22 307 93 34*

18.1.3 Els passatgers estan obligats a etiquetar l'equipatge amb el seu nom i adreça per a una correcta assignació i devolució i, en especial, per evitar confusions.

18.1.4 Els passatgers són els responsables de carregar el seu equipatge a l'hora de canviar de vehicle. El conductor pot facilitar ajuda en casos excepcionals, però no se li pot reclamar que ho faci, tret que es tracti de passatgers amb discapacitat o mobilitat reduïda.

18.2 Equipatge de mà:

18.2.1 L'equipatge de mà és gratuït, però es limita a una peça d'equipatge per passatger amb unes dimensions màximes de 42 x 30 x 18 cm i un pes màxim de 7 kg.

18.2.2 Els passatgers hauran de desar i supervisar el seu equipatge de mà a la cabina de manera que no molesti la resta de passatgers i no comprometi la seguretat i operació de l’autobús. En principi, l'equipatge de mà s'hauria de desar als compartiments superiors o sota el seient de davant.

18.2.3 Els passatgers hauran de fer-se càrrec de l'equipatge de mà i el seu contingut durant tot el viatge. En cas que algú accedeixi sense autorització a l'equipatge de mà d'una altra persona, caldrà avisar el conductor. Recomanem als passatgers que comprovin el seu equipatge de mà abans de finalitzar el viatge.

18.3 Equipatge especial:

18.3.1 L'equipatge especial s'ha de registrar prèviament. No s'accepten reclamacions generals pel transport d'equipatge especial.

18.3.2 Les peces d'equipatge que superin les dimensions estàndard es consideren equipatge especial. Ara bé, les dimensions totals de l'equipatge especial no poden superar els 240 cm (sumant l'alçada, l'amplada i la profunditat). L'equipatge especial pot tenir un pes màxim de 30 kg.

18.3.3 El transport d'equipatge especial es limita a una peça per passatger.

18.3.4 Per norma general, es prohibeix el transport de peces d'accessoris, equipaments o mobles, d'electrodomèstics, de taules de surf i de caixes de cartró. Els aparells ortopèdics i les bicicletes no es consideren equipatge especial i estan sotmesos a unes condicions específiques.

18.3.5 L'equipatge especial s'ha de registrar prèviament a través del sistema de reserves (si n'ofereix la possibilitat) o trucant per telèfon, com a mínim 48 hores abans de la sortida, als números següents:

  • Des d'Alemanya i Suïssa (línia fixa alemanya): +49 30 300 137 300
  • Des d'Àustria (línia fixa austríaca): +43 820 910 340
  • Des d'Itàlia (línia fixa italiana): +39 (02) 947 59 208
  • Des de França (línia fixa francesa): +33 (0)1 76 36 04 12
  • Des de la Gran Bretanya (línia fixa britànica): +44 1 78 82 98 784
  • Des de Croàcia (línia fixa croata): +385 1 800 03 80
  • Des de Dinamarca (línia fixa danesa):  +45 32 72 93 86
  • Des de Suècia (línia fixa sueca):  +46 850513750
  • Des de Polònia (línia fixa polonesa): +48 22 307 93 34*

L'equipatge especial té un preu de 9€ per peça. El transport d'equipatge especial, a diferència de l'equipatge normal, estarà sempre subjecte al pagament d'una taxa.

18.4 Instruments musicals:

18.4.1 Els instruments musicals entren dins la categoria d'equipatge especial. En cas que l'instrument en qüestió (inclosa la funda) tingui unes dimensions inferiors a les de l'equipatge de mà, es podrà transportar de forma gratuïta en lloc de l'equipatge de mà. En cas que l'instrument en qüestió (inclosa la funda) tingui unes dimensions superiors a les de l'equipatge de mà, cal transportar-lo al maleter de l'autobús. En aquest cas, s'aplicarà el preu corresponent (vegeu l'apartat 17.3.5). Es prohibeix el transport d'instruments musicals que, amb la funda, tinguin unes dimensions superiors a 135 x 48 x 35 cm.

18.4.2 Es recomana transportar els instruments musicals en estoigs rígids.

18.5 Objectes de valor:

18.5.1 Els objectes de valor, com ara diners en efectiu, joies, metalls preciosos, claus, ulleres (ulleres de sol o per llegir), dispositius electrònics (ordinadors portàtils, iPads, tauletes, reproductors d'MP3, telèfons, càmeres...), lents de contacte, pròtesis, medicaments, documents importants (diplomes, certificats, credencials, passaports, permisos de conduir, títols i valors), etc., a més dels objectes fràgils, s'han de portar en l'equipatge de mà, i no en l'equipatge normal, i estan subjectes a la diligència deguda dels passatgers.

18.5.2 En cas que els passatgers decideixin transportar els objectes de valor en l'equipatge normal, no s'acceptarà cap mena de reclamació al respecte. Això no s'aplicarà als casos de dol o negligència greu.

18.6 Cotxets:

18.6.1 Els cotxets es poden transportar com a equipatge especial (màx. un cotxet per passatger) i han de ser plegables. No s'acceptaran cotxets no plegables.  A més, cal registrar-los trucant al servei d'atenció al client com a mínim 48 hores abans de la sortida.

18.6.2 Els cotxets es transportaran de forma gratuïta.

18.7 Bicicletes:

18.7.1 En algunes rutes es permet el transport de bicicletes de dimensions estàndard, sense accessoris i amb un pes màxim de 25 kg. No s'acceptaran ni tàndems ni tricicles.

18.7.2 Recomanem als passatgers que vulguin transportar la seva bicicleta que reservin lloc amb prou antelació.

18.7.3 El transport de bicicletes es limita, atesa la capacitat disponible, a un màxim de 5 bicicletes per autobús. No s'acceptarà cap reclamació general pel transport de bicicletes.

18.7.4 El transport de bicicletes té un cost de 9€, independentment del preu del bitllet i de la longitud del trajecte reservat. Les bicicletes es transporten en portabicicletes. En casos especials, les bicicletes només es podran transportar en bosses de transport dins del maleter (com ara les bicicletes plegables). En aquest cas, cal avisar al servei d'atenció al client (vegeu també l'apartat 18.3.5).

18.8 No hi ha cap assegurança que cobreixi els objectes perduts o oblidats a l'autobús. En cas que un passatger s'hagi deixat algun objecte a bord, caldrà que empleni el formulari d'objectes perduts del portal web de FlixMobility.

18.9  No es permet transportar substàncies i objectes perillosos, com ara:

  • substàncies explosives, fàcilment combustibles, radioactives, pudentes o corrosives.
  • objectes sense embalar ni protegir que puguin lesionar altres passatgers.

Això inclou objectes com ara armes, munició o focs d'artifici.

19  Transport d'animals

19.1 En principi, es prohibeix el transport de gossos i altres animals en autobusos de llarga distància.

19.2  En el cas dels gossos pigall, s'aplicaran les normatives especificades en els apartats 16.2.3 i 16.2.4.

20  Drets dels passatgers en cas de retard o cancel·lació

20.1 En cas de cancel·lació o retard, les empreses de Flix o el gestor de l'estació d'autobusos informarà els passatgers sobre aquesta situació al més aviat possible o, en tot cas, no més tard dels 30 minuts posteriors a l'hora de sortida prevista, i els indicarà l'hora de sortida estimada tan bon punt en tingui coneixement. Les empreses de Flixbus facilitaran informació sobre cancel·lacions o retards en format electrònic a tots els passatgers, en especial quan surtin d'estacions no dotades de personal. Per poder rebre aquesta informació, els passatgers hauran d'haver facilitat abans les dades de contacte necessàries (com ara el número de telèfon).

20.2 En cas que sigui raonable assumir que el viatge reservat es cancel·larà o s’endarrerirà més de 120 minuts, o en cas de sobrereserva, els passatgers podran triar entre: (a) continuar el viatge tan aviat com sigui possible fent servir una altra ruta que porti a la destinació indicada en el contracte de transport en unes condicions comparables a les que s'hi estipulen, o bé (b) demanar el reemborsament de l'import del bitllet i, si escau, el trasllat gratuït en bus fins al punt de sortida estipulat en el contracte de transport. Els passatgers tenen dret a reclamar el reemborsament íntegre del bitllet pagat, tant del trajecte completat com del no completat, en cas que el viatge ja no tingui sentit d'acord amb els plans de viatge originals dels passatgers. El reemborsament dels diners es realitzarà en el termini de 14 dies posterior a la recepció de la reclamació del client o del moment en què s'ofereix la possibilitat als passatgers de triar entre les opcions (a) i (b) anteriors, tret que els passatgers acordin una forma de devolució alternativa.

20.3 FlixMobility oferirà allotjament gratuït als passatgers en un hotel o similar i, a més, els ajudarà a organitzar el trasllat entre l'estació d'autobusos i l'allotjament, sempre que sigui necessari passar una o més nits fora a causa de la cancel·lació del viatge o d'un retard de més de 90 minuts en viatges amb una durada prevista superior a 3 hores. En aquest cas, FlixMobility oferirà als passatgers snacks, àpats o refrigeris d'acord amb el temps d'espera o retard, sempre que l'autobús o l'estació en disposin o es puguin obtenir de forma raonable. FlixMobility limitarà el cost total de l'allotjament, excloent el preu del transport entre l'estació i l'hotel, a 80€ per passatger i nit i a un màxim de 2 nits. El dret a allotjament gratuït no es podrà exercir en cas que FlixMobility pugui demostrar que la cancel·lació o retard es deu a condicions climatològiques adverses o a catàstrofes naturals greus que comprometin la prestació segura del servei de bus previst.

20.4 En cas que el vehicle s'espatlli durant el viatge, FlixMobility farà servir un vehicle alternatiu per continuar el viatge o transportar els passatgers fins a un punt d'espera adequat des del qual es pugui reprendre el viatge.

20.5 Els passatgers tenen dret a interposar qualsevol reclamació pels danys soferts per una cancel·lació o retard.

21  Responsabilitat

21.1 En cas de negligència lleu, només n'assumirem la responsabilitat si s'incompleixen les obligacions contractuals bàsiques (tret que es produeixin lesions de consideració o en cas de mort). En cas de dol o negligència greu, n'assumirem la responsabilitat il·limitada.

21.2 En els casos de negligència ordinària, s'exclou la responsabilitat per danys col·laterals, tret dels casos de lesions de consideració o mort a causa de dol o negligència.

21.3 L'import de la compensació en cas de defunció o lesió personal es limitarà a 220.000€ per passatger, tot i que podrà aplicar-se l'import de compensació en l'àmbit d'actuació de la Llei alemanya de transport per carretera (StVG).

21.4 La responsabilitat i l'import de la compensació per danys en l'equipatge es limitarà de la forma següent:

21.4.1 En cas de pèrdua o danys en l'equipatge arran d'un accident en què s'hagi vist implicat l'autobús, l'import de la compensació es limitarà a 1.200€ per passatger i peça d'equipatge.

21.4.2 S'exclourà qualsevol tipus de responsabilitat en els casos de pèrdua d'equipatge no relacionats amb un accident en què es vegi implicat l'autobús, com també en els casos d'intercanvi accidental o robatori, tret de dol o negligència greu.

21.4.3 S'exclourà qualsevol tipus de responsabilitat pels danys presents o futurs derivats del mal embalatge de l'equipatge per part del passatger afectat, tret de dol o negligència greu.

21.5 La compensació en cas de danys en cadires de rodes o altres equips de mobilitat serà igual, com a mínim, al valor de substitució o al cost de reparació de l'equip en qüestió. En aquest cas, farem tot el possible per proporcionar la substitució temporal de la cadira de rodes o equip de mobilitat danyat o perdut i procurarem que tingui unes característiques tècniques i funcionals similars.

21.6 L'import de compensació per danys en qualsevol altra propietat, que no siguin danys accidentals en l'equipatge ni danys en cadires de rodes o equips de mobilitat, es limitarà a 1.000€, de conformitat amb l'apartat 23 de la Llei alemanya de transport públic (Personenbeförderungsgesetz), tret que aquests danys siguin conseqüència de dol o negligència greu.

21.7  No s'aplicaran limitacions ni exclusions de responsabilitat en cas de responsabilitat legal obligatòria no culposa o en cas que s'hagi assumit una garantia no culposa en casos individuals.

Per a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o., no són aplicables les clàusules 21.1 a la 21.7 En aquest sentit, són aplicables les disposicions de la Llei polonesa d’aplicació general, incloses les disposicions del Codi civil de Polònia i de la llei del dret de transport de Polònia.

21.8 Per a les rutes per Polònia o per a les connexions internacionals des de Polònia, és aplicable el següent procediment de reclamació (clàusules 21.8.1 a la 21.8.9).

21.8.1 Les reclamacions derivades del contracte de transport formalitzat amb el transportista, incloses les relatives a la reserva de transport, s’han d’enviar a través del formulari del portal web de FlixMobility, lliurar per escrit al conductor de l’autobús o enviar per escrit (per correu certificat) a la següent adreça del transportista: FlixBus Polska sp. z o.o., ul. Fabryczna 5A, 00-466 Warszawa, Polònia. Les reclamacions es poden presentar en el termini d’un any des del dia de la incidència de les circumstàncies que són objecte de reclamació. El titular del dret és el passatger o el seu representant, representant legal o successor legal.

21.8.2 La reclamació ha d’incloure concretament el nom de la persona que presenta la reclamació, la descripció de les circumstàncies i les reserves plantejades, l’especificació del dany sofert, la quantificació de la reclamació (import de la compensació) i la signatura de la persona que presenta la reclamació. S’han d’adjuntar a les reclamacions els originals o les fotocòpies del tiquet, així com dels altres documents relatius a la formalització del contracte de transport, inclosos els que acreditin el dret al transport gratuït o rebaixat.

21.8.3 En cas de reclamació relativa a l’equipatge, descriviu el dany o les circumstàncies ocorregudes.

21.8.4 Si la reclamació no compleix les condicions esmentades en l’apartat anterior, o per a la seva consideració, es requereix informació addicional, el transportista demanarà a la persona que presenta la queixa que esmeni les deficiències o faciliti explicacions addicionals en el termini de 14 dies des de la recepció de la petició. La falta de resposta a l’esmentada demanda en el termini prescrit implica el no reconeixement de la reclamació.

21.8.5 El transportista considera la reclamació en el termini de 30 dies des de la data de la presentació de la reclamació o des de la data de recepció de la reclamació completa.

21.8.6 La falta de consideració de la reclamació en el termini prescrit implica la seva acceptació.

21.8.7 Tota persona que presenti una reclamació, que no ha estat acceptada totalment o parcialment, pot recórrer. El transportista considerarà el recurs en el termini de 14 dies des de la seva recepció.

21.8.8 Es pot portar a terme la reclamació davant dels tribunals un cop esgotat el procediment de reclamació.

21.8.9 Altres condicions i el procediment detallat de la tramitació de reclamacions estan subjectes a la llei del dret de transport i a les disposicions reglamentàries de Polònia.

22  Condicions generals de transport

A més de les Condicions especials de transport, també s'aplicarà el decret llei sobre les condicions generals de transport per a tramvies i autobusos i serveis programats en vehicles a motor, de 27 de febrer de 1970 (butlletí oficial federal I, pàgina 230).

L’esmentat anteriorment no és aplicable a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o.

23  Jurisdicció

La jurisdicció per a comerciants en general i per a persones jurídiques i físiques que no tinguin jurisdicció a Alemanya és Munic.  Això també s'aplicarà a les persones que hagin traslladat el seu lloc de residència o la seva residència habitual a l'estranger després de la celebració d'un contracte de transport i a les persones que el seu domicili o residència habitual sigui desconegut en el moment de l'acció .

L’esmentat anteriorment no és aplicable a les rutes on opera FlixBus Polska sp. z.o.o.

24  Disposicions no aplicables

En cas que alguna disposició d'aquestes condicions generals de transport sigui o esdevingui nul·la o invàlida de forma parcial o total, la validesa global del contracte de transport no es veurà afectada.

* Nota: el preu d'una trucada des d'una línia fixa o mòbil depèn de les tarifes de cada operador.